Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας - Πατριωτικός Σύνδεσμος

Μετάβαση στο περιεχόμενο

Κύριο Μενού:

Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας

Του Δημήτρη Βόγγολη

Επ΄ ευκαιρία του εορτασμού της ημέρας της Ελληνικής Γλώσσας θ αποτελούσε παράλειψη να μην βρεθώ ανάμεσα σε όσους θα την γιορτάσουν.
Τα τελευταία χρόνια η γλώσσα αντιμετωπίζει καινούργιο εχθρό και φοβάμαι ότι θα έχει τη μοίρα των καταστραμμένων κάστρων που έπεσαν γιατί τα πρόδωσαν από μέσα. Ο λόγος για  το  έγκλημα που συντελείται  στο εκπαιδευτικό σύστημα και την  απαράδεκτη αλλοίωση που υφίσταται η γλώσσα με τα greeklish.   Έχω την εντύπωση ότι  με το να μην κεντρίζουμε το ενδιαφέρον των νέων  στη χρήση της Ελληνικής Γλώσσας με ιστορικά γεγονότα χωρίς περιγραφές δεν θα  εγκαταλείψουν τα Greeklish τα οποία οδηγούν στον αφανισμό της ελληνικής γλώσσας.  Τη  γλώσσα μας διέπουν 5 Αρετές 1ον  . ο Ελληνισμός, να χρησιμοποιούμε δικές μας λέξεις, 2ον  η σαφήνεια, 3ον  η συντομία, να λέμε αυτό που πρέπει, όχι λιγότερο , ούτε περισσότερο, 4ον   ,η κυριολεξία να λέμε αυτό που θέλουμε και όχι μεταφορικά , 5ον  το πρέπον ή κατασκευή (ΖΗΝΩΝ),ο λόγος να έχει συντακτική μορφή  και τεχνική. Πάντα  προτρέπω τους Αθλητές στον χώρο μου  να γράφουν  Ελληνικά και ας κάνουν λάθη κανείς δεν γνωρίζει την Ελληνική γλώσσα.
Θα ξεκινήσω με ένα λογοπαίγνιο που αναδεικνύει τη σοφία των προγόνων μας .
Κάποτε ο Διογένης  επισκέφθηκε τον οφθαλμίατρο Διδύμωνα.
Ο Διδύμων, οφθαλμίατρος της εποχής εξετάζει το μάτι μιάς κοπέλας. Ο Διογένης τον βλέπει. Ξέρει ο Διογένης ότι ο Διδύμων είναι τύπος ερωτίλος, κοινώς γυναικάς. Και του λέει «Πρόσεξε Διδύμωνα, μήπως εξετάζοντας τον οφθαλμό, πειράξεις την κόρην». Η κόρη πήγαινε και στην κόρη του οφθαλμού και στην κοπέλα, διπλή έννοια και όχι παρεξηγήσιμη.

Όταν κρατικοί παράγοντες και ακαδημαϊκοί κάνουν επίθεση κατά της ελληνικής  γλώσσας και υποστηρίζουν την κατάργηση των αρχαίων ελληνικών χωρίς να λένε τίποτε για τα παντελώς άχρηστα Λατινικά, διαπράττουν μεγάλο έγκλημα.
Υπάρχει  μία έκδηλη προσπάθεια να υποβαθμισθεί το ηθικό του   Ελληνισμού, να αφανισθεί η γλώσσα η ιστορία, να αποκοπεί από τις ρίζες, γιατί  δένδρο χωρίς ρίζες και χωρίς παρελθόν δεν έχει  μέλλον. . Τη διάθεση υποβαθμίσεως της γλώσσας τη βλέπουμε παντού στη θρησκεία, στα ΜΜΕ στην παιδεία στην Ιστορία και αλλού.
Υπάρχουν κοινωνίες που αντιστέκονται, εφημερίδες που διστάζουν να εκμαυλιστούν από το πρωτείο των εντυπώσεων. Μια τέτοια αντίσταση στην Ελλάδα θα ήταν προϋπόθεση ιστορικής επιβίωσης και συλλογικής αξιοπρέπειας. Θα την παραλλήλιζε κανείς με κάτι σαν «κρυφό σχολειό»: άμυνα της ανθρωπιάς του ανθρώπου, όταν όλα τα σκιάζει η φοβέρα των «Αγορών» και τα πλακώνει η σκλαβιά σε δανειστές και «επενδυτές».
Ο Καθηγητής κ.Γιαναράς στην Καθημερινή γράφει στις 10 Φεβρουαρίου  2020 με τίτλο :  Αυτοχειρία εκπαιδευτική
Είναι η ακρότατη οδύνη, ο ασφυκτικότερος πνιγμός: Η γλώσσα που μας την έδωσαν ελληνική, να κακοποιείται ατιμωτικά και να γελοιοποιείται σε κάθε πτυχή του δημόσιου βίου, ο λειτουργικός αναλφαβητισμός να μαστίζει τον μισό πληθυσμό της χώρας, το σχολειό συνεχώς να εξευτελίζεται και το φροντιστήριο θριαμβικά να ηγεμονεύει, και όμως πρώτη έγνοια του υπουργείου Παιδείας να παραμένει η ενίσχυση του ρόλου των συνδικαλιστών στη λειτουργική στελέχωση της Εκπαίδευσης («Κ» 2.2.2020), όπως και το κομματικό αλισβερίσι για την ηγεσία του Ινστιτούτου Εκπαιδευτικής Πολιτικής, του ΔΟΑΤΑΠ, της νεόφυτης Εθνικής Αρχής Ανώτατης Εκπαίδευσης! Μα την αλήθεια, αυτοκτονούμε παίζοντας καραγκιόζη.

Η μεγάλη γλωσσολόγος Mcdonalds  η οποία έβαλε τον θησαυρό της Ελληνικής γλώσσας σε έναν ηλεκτρονικό δίσκο στον υπολογιστή και τον ονόμασε  Ίμυκο   τον προσέφερε στο ελληνικό κράτος, περιέλαβε μέσα 72.000.000 λήμματα από τα οποία τα 6.000.000 είναι λέξεις της ελληνικής γλώσσης.
Οι υπεύθυνοι  του προγράμματος υπολογίζουν ότι οι Ελληνικοί λεκτικοί τύποι θα φθάσουν στα 90.εκατομμύρια.οι επιστήμονες πληροφορικής Η/Υ προχωρημένης τεχνολογίας δέχονται ως νοηματική γλώσσα μόνο την Ελληνική, τις υπόλοιπες γλώσσες τις χαρακτήρισαν σημειολογικές. Οι λέξεις στην Ελληνική γλώσσα  έχουν πρωτογένεια ,ενώ στις άλλες γλώσσες  είναι συμβατικές απλώς λέγονται γιατί έτσι συμφωνήθηκε από αυτούς που την χρησιμοποιούν.  Με άλλα λόγια, πρόκειται για μια εκδήλωση της τάσης για επιστροφή του παγκόσμιου πολιτισμού στο πνεύμα και τη γλώσσα των Ελλήνων.
Η Ελληνική Γλώσσα είναι θυγατέρα της σοφίας, της θείας σοφίας και τροφός των άλλων γλωσσών που σημαίνει ότι μία είναι η συμπαντική γλώσσα και όλες οι γλώσσες του κόσμου είναι διαιρέσεις από τη μία συμπαντική και ο έλλην λόγος προκοσμικός διότι η ακρίβεια των εννοιών δεν δίδεται σε καμία άλλη γλώσσα πχ. Γαία και γέα ,ομόηχες λέξεις με ξεχωριστή έννοια .
.Ενας γεωμέτρης όταν   μετράει την επιφάνεια της γης οριζόντια κάνει  γεωμέτρηση αν τη μέτραγε κάθετα τότε θα έκανε  γαιομέτρηση, διότι μετρώνται όλα τα γαιώδη σώματα του σύμπαντος ,όλα τα επίπεδα της γης. Στις λέξεις τοίχος και τείχος : Πώς θα γνωρίζουμε  πότε η χρήση με ΕΙ και πότε με ΟΙ; Για να δώσουμε το νόημα; Γνωρίζουμε ότι το Ε δηλώνει την πορεία, την κίνηση την έκταση . Άρα όταν η έννοια της λέξεως περιέχει έκταση διαλέγω την ορθογραφία με Ε.πχ   Σινικό τείχος της Κίνας, αλλά ο τοίχος του σπιτιού (περιορισμένος χώρος) με ΟΙ.  Το ρήμα αλείφω που σημαίνει ότι πρέπει να κάνω μία κίνηση επί μιας εκτάσεως  ή το ρήμα λείπω , έκανα μια πορεία άρα το γράφω με ΕΙ.Ή το ρ.πλείω,πλέω .όμως  πώς θα γράψω το ουσιαστικό του ρ.αλείφω αφού δεν έχει κίνηση και δηλώνει έναν περιορισμένο χώρο άρα το γράφω με ΟΙ= αλοιφή ,Το ίδιο συμβαίνει με το ρ.λείπω σαν το χρήμα στο πορτοφόλι που μετά την πληρωμή μένει άδειο, δηλαδή δηλώνει το λοιπόν.
Από το ρ.πλείω  έχουμε το σκάφος σε περιορισμένο χώρο δηλαδή το πλοίο.
Αμείβω αλλά αμοιβή, Κείμαι αλλά εκεί που κείμαι ο Κοιτών,  Αείδω βγάζω φωνή αλλά ο αοιδός, κλπ. χωρίς τα φωνήεντα θα είχαμε σκότος άρα με την σωστή χρήση λαμβάνουμε το σωστό νόημα της κάθε Ελληνίδος λέξεως.Και είναι μέγα λάθος όταν στα βιβλία του Γυμνασίου αναγράφεται ότι το αλφάβητο το πήραμε από τους Φοίνικες που και αυτοί Έλληνες ήταν και αφού  είχαν μόνο σύμφωνα πώς θα λέγανε το «Οία έω ώ υιέ αεί εί » που σύμφωνο δεν υπάρχει στην πρόταση;
 Μιλάμε την ίδια γλώσσα από αρχαιοτάτων χρόνων . Το μυστικό δεν είναι ούτε η γραμματική ,ούτε το συντακτικό ,ούτε τα κείμενα του Ομήρου ή των άλλων αρχαίων συγγραφέων  αλλά ο  μηχανισμός  χρήσης του  Έλληνος λόγου   στη γλώσσα τη σημερινή να κάνουμε τις συνθέσεις. Η σύνθεση και τα παράγωγα σήμερα στη νέα ελληνική γλώσσα γίνονται μόνο με τον Όμηρο συνεπώς ομιλούμε όλοι αρχαία Ελληνικά αλλά απλώς δεν το γνωρίζουμε .    Και για να αποδείξουμε ότι έτσι είναι καταφεύγουμε στη σύνθεση και τα παράγωγα. Όταν ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν στη Κόρινθο, ήθελε να γνωρίσει τον Διογένη και έστειλε ένα υπασπιστή του να βρει τον Διογένη που ήταν στο Κράθειο και να του τον παρουσιάσει. Αφού ο υπασπιστής τον εντόπισε, του είπε: «Σε ζητεί ο Βασιλεύς Αλέξανδρος να σε δεί». Ο Διογένης απάντησε «Εγώ δεν θέλω να τον δω. Εάν θέλει αυτός ας έρθει να με δει». Και πράγματι, ο βασιλεύς Αλέξανδρος πήγε να δεί τον Διογένη. Τον πλησιάζει ο Αλέξανδρος και του λέει «Είμαι ο Βασιλεύς Αλέξανδρος». Ο Διογένης ατάραχος απαντά «Και γώ είμαι ο Διογένης ο Κύων».Ο Μέγας Αλέξανδρος απορεί και του λέγει «Δεν με φοβάσαι;». Ο Διογένης απαντάει «Και τί είσαι; Καλό ή κακό;». Ο Αλέξανδρος μένει σκεπτικός. Δεν μπορεί ένας βασιλεύς να πει ότι είναι κακό, και άμα είναι καλό, γιατί κάποιος να φοβάται το καλό; Αντί να απαντήσει ο Αλέξανδρος τον ερωτά εκ νέου «Τί χάρη θές να σου κάνω;» και ο Διογένης ξανά με λογοπαίγνιο απαντά «Αποσκότησόν με». Όταν θέλουμε να απαξιώσουμε κάτι  το λέμε και σήμερα   σκοτίστηκα!  Βγάλε με δηλαδή από το σκότος, την λήθη, και δείξε μου την αλήθεια. Με το έξυπνο λογοπαίγνιο του Διογένη, η απάντηση του μπορεί και να εννοηθεί  ώς «Σταμάτα να μου κρύβεις τον ήλιο», καθώς οι κυνικοί πίστευαν πώς η ευτυχία του ανθρώπου βρίσκετε στη λιτότητα, στη ζεστασιά του ήλιου και δεν ζητεί τίποτα από τα υλικά πλούτη. Μόλις το άκουσε αυτό ο Αλέξανδρος είπε το περίφημο: «Εάν δεν ήμουν Αλέξανδρος, θα ήθελα να ήμουν Διογένης». «Από την εποχή που μίλησε ο Όμηρος ως τα σήμερα, μιλούμε, ανασαίνουμε και τραγουδούμε με την ίδια γλώσσα». Γιώργος Σεφέρης

Από  τον Όμηρο λέμε το βουνό   όρος στη σύνθεση λέμε ορειβασία  και όχι βουνοβασία. ίππος    το  Άλογο στη σύνθεση  λέμε Ιππασία και όχι αλογοβασία
Λώπο λέμε  το ρούχο  ,το λέμε και σήμερα αλλά δεν το ξέρουμε   στη σύνθεση λέμε λωποδύτης  αυτός που διεισδύει στο ρούχο.
Αλέξω είναι το ρήμα εμποδίζω ,το λέμε και σήμερα αλλά δεν το γνωρίζουμε ,στη σύνθεση λέμε αλεξίσφαιρο, αλεξικέραυνο αλεξίπτωτο .
Επίσης  το βαθύ νερό λέγεται βρύχιο  ,λέμε υποβρύχιο .Αυδή στον Όμηρο λέμε την φωνή στη σύνθεση λέμε απηύδησα ,έμεινα άναυδος .
Λέμε πόρτα και όχι θύρα ,αλλά στη σύνθεση χάνεται η πόρτα και λέμε παράθυρο με τα παράγωγα θυρωρός, θυροκόλληση δεν λέμε πορτοκόλληση , ούτε παράπορτο.
Το ίδιο συμβαίνει και με το καράβι η ναυς στη σύνθεση χάνεται το καράβι και λέμε Ναυτικό ναυάγιο, ναυτιλία , ναυσιπλοΐα, Ναύαρχος ,Ναυαρχίδα κλπ.
Άλλο παράδειγμα όταν ζητήσουμε ένα ποτήρι ύδατος αντί νερού,θα μας κοιτάξουν παράξενα στη σύνθεση όμως λέμε εταιρία υδάτων ,ενυδρείο, υδατάνθρακες ,υδραυλικός.Στον Όμηρο και την καθαρεύουσα λέμε το αυγό ωόν, όποιος θα ζητήσει από τον μπακάλη ένα ωόν θα τον κοιτάξουν παράξενα ,ποιο παράξενα όμως στη σύνθεση θα κοιτάξει ένας Γυναικολόγος όταν μια γυναίκα του πει, γιατρέ αισθάνθηκα κάτι πόνους στις αυγοθήκες μου, θα πει ωοθήκες.
Και πώς θα λέγαμε το σπερματοζωάριο ! την επώαση θα τη λέγαμε επαύγοση;
Το μάτι ,οφθαλμός στη σύνθεση δε λέμε ματογιατρό αλλά οφθαλμίατρο, εποφθαλμιώ .εξόφθαλμος ,οφθαλμαπάτη .
Λα είναι η πέτρα στη σύνθεση λέμε  λατομείο, λαξεύω,λάσπη και από την κατάληξη –πη- ο χειραγωγήσιμος πηλός.
Θανά είναι   επίρρημα Ομηρικό και σημαίνει ξανά ( πολλές φορές) στη σύνθεση λέμε αυτός είναι  τακτικός θαμώνας του καφενείου.
Μπορούμε κατ αυτόν τον τρόπο να πάρουμε όλες τις αρχαίες Ελληνίδες λέξεις και να τις μεταφέρουμε στην νέα Ελληνική με τη σύνθεση και να διαπιστώσουμε  ότι αυτά τα οποία λέμε με σύνθεση είναι παράγωγα στα νέα Ελληνικά προερχόμενα από τα αρχαία Ελληνικά.
Ζητάμε ένα μπουκάλι νερό στη σύνθεση χάνεται το μπουκάλι και θα πούμε εμφιαλωμένο νερό και πώς θα λέγαμε την εμφιάλωση αν δεν χρησιμοποιούσαμε τα αρχαία Ελληνικά; χωρίς τη σύνθεση οδηγούμαστε σε λεκτικό αδιέξοδο, δεν θα μπορούσαμε να μιλήσουμε. Άλλο παράδειγμα κόμω με ένα μ σημαίνει φροντίζω στη σύνθεση λέμε τραπεζοκόμος, νοσοκόμος, ανθοκόμος αυτός που φροντίζει τα άνθη, ιπποκόμος αυτός που φροντίζει τα άλογα.
Ενώ το κόμμω με 2μ σημαίνει στολίζω εξ ου και το κομμωτήριο στόλισμα της κεφαλής.Όταν έχουμε τέτοιον πλούτο γιατί να χρησιμοποιούμε ξενόφερτα ή GREEKLISH.
Άρα μέσα στην νέα Ελληνική γλώσσα υπάρχει και η αρχαία η οποία αποτελεί τον σκελετό της βάσης όπου στηρίζεται η νέα Ελληνική γλώσσα η λεγόμενη Δημοτική .
Έχει αποδειχθεί από επιστημονικές διεργασίες ότι η Ελληνική γλώσσα αυξάνει τις διανοητικές ικανότητες και αρετές ,.  Ο παγκόσμιος θαυμασμός για την αρχαία ελληνική γλώσσα Στο έργο «Σύντοµη ιστορία της Ελληνικής Γλώσσης» του διάσηµου γλωσσολόγου Α. Meillet, υποστηρίζεται µε σθένος η ανωτερότητα της Ελληνικής έναντι των άλλων γλωσσών. Ο σπουδαίος Γάλλος συγγραφέας Ζακ Λακαρριέρ είχε δηλώσει: «Στην Ελληνική υπάρχει ένας ίλιγγος λέξεων, διότι µόνο αυτή εξερεύνησε, κατέγραψε και ανέλυσε τις ενδότατες διαδικασίες της οµιλίας και της γλώσσης, όσο καµία άλλη γλώσσα.» Ο μεγάλος Γάλλος διαφωτιστής Βολτέρος είχε πει «Είθε η Ελληνική γλώσσα να γίνει κοινή όλων των λαών.» Ο Γάλλος καθηγητής του Πανεπιστημίου της Σορβόνης Κάρολος Φωριέλ είπε: «Η Ελληνική έχει ομοιογένεια σαν την Γερμανική, είναι όμως πιο πλούσια από αυτήν. Έχει την σαφήνεια της Γαλλικής, έχει όμως μεγαλύτερη ακριβολογία. Είναι πιο ευλύγιστη από την Ιταλική και πολύ πιο αρμονική από την Ισπανική. Έχει δηλαδή ότι χρειάζεται για να θεωρηθεί η ωραιότερη γλώσσα της Ευρώπης.» Η Μαριάννα Μακ Ντόναλντ, καθηγήτρια του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνιας και επικεφαλής του TLG δήλωσε «Η γνώση της Ελληνικής είναι απαραίτητο θεμέλιο υψηλής πολιτιστικής καλλιέργειας.» Theodore F. Brunner (Ιδρυτής του TLG και διευθυντής του µέχρι το 1997) «Σε όποιον απορεί γιατί ξοδεύτηκαν τόσα εκατοµµύρια δολάρια για την αποθησαύριση των λέξεων της Ελληνικής, απαντούµε: Μα πρόκειται για την γλώσσα των προγόνων µας και η επαφή µε αυτούς θα ßελτιώσει τον πολιτισµό µας.» Η Αμερικανίδα συγγραφέας Έλεν Κέλλερ είχε πει «Αν το βιολί είναι το τελειότερο μουσικό όργανο, τότε η Ελληνική γλώσσα είναι το βιολί του ανθρώπινου στοχασμού.» Johannes Goethe (Ο μεγαλύτερος ποιητής της Γερμανίας, 1749-1832) «Άκουσα στον Άγιο Πέτρο της Ρώµης το Ευαγγέλιο σε όλες τις γλώσσες. Η Ελληνική αντήχησε άστρο λαµπερό µέσα στη νύχτα.» Διάλογος του Γκαίτε µε τους µαθητές του: -Δάσκαλε τι να διαßάσουµε για να γίνουµε σοφοί όπως εσύ; -Τους Έλληνες κλασικούς. -Και όταν τελειώσουµε τους Έλληνες κλασικούς τι να διαßάσουµε; -Πάλι τους Έλληνες κλασικούς. Μάρκος Τύλλιος Κικέρων (Ο επιφανέστερος άνδρας της αρχαίας Ρώµης, 106-43 π.Χ.) «Εάν οι θεοί µιλούν, τότε σίγουρα χρησιµοποιούν τη γλώσσα των Ελλήνων.» Χάµφρι Κίτο (Άγγλος καθηγητής στο πανεπιστήµιο του Μπρίστολ, 1968) «Είναι στη φύση της Ελληνικής γλώσσας να είναι καθαρή, ακριßής και περίπλοκη. Η ασάφεια και η έλλειψη άµεσης ενοράσεως που χαρακτηρίζει µερικές φορές τα Αγγλικά και τα Γερµανικά, είναι εντελώς ξένες προς την Ελληνική γλώσσα.» Ιρίνα Κοßάλεßα (Σύγχρονη Ρωσίδα καθηγήτρια στο πανεπιστήµιο Λοµονόσοφ, 1995) «Η Ελληνική γλώσσα είναι όµορφη σαν τον ουρανό µε τα άστρα.» R. H. Robins (Σύγχρονος Άγγλος γλωσσολόγος, καθηγητής στο πανεπιστήµιου του Λονδίνου) «Φυσικά δεν είναι µόνο στη γλωσσολογία όπου οι Έλληνες υπήρξαν πρωτοπόροι για την Ευρώπη. Στο σύνολό της η πνευµατική ζωή της Ευρώπης ανάγεται στο έργο των Ελλήνων στοχαστών. Ακόµα και σήµερα επιστρέφουµε αδιάκοπα στην Ελληνική κληρονοµιά για να ßρούµε ερεθίσµατα και ενθάρρυνση.» Φρειδερίκος Σαγκρέδο (Βάσκος καθηγητής γλωσσολογίας – Πρόεδρος της Ελληνικής Ακαδηµίας της Βασκονίας) «Η Ελληνική γλώσσα είναι η καλύτερη κληρονοµιά που έχει στη διάθεσή του ο άνθρωπος για την ανέλιξη του εγκεφάλου του. Απέναντι στην Ελληνική όλες, και επιµένω όλες οι γλώσσες είναι ανεπαρκείς.» «Η αρχαία Ελληνική γλώσσα πρέπει να γίνει η δεύτερη γλώσσα όλων των Ευρωπαίων, ειδικά των καλλιεργηµένων ατόµων.» «Η Ελληνική γλώσσα είναι από ουσία θεϊκή.» Ερρίκος Σλίµαν (Διάσηµος ερασιτέχνης αρχαιολόγος, 1822-1890) «Επιθυµούσα πάντα µε πάθος να µάθω Ελληνικά. Δεν το είχα κάνει γιατί φοßόµουν πως η ßαθειά γοητεία αυτής της υπέροχης γλώσσας θα µε απορροφούσε τόσο πολύ που θα µε αποµάκρυνε από τις άλλες µου δραστηριότητες.» (Ο Σλίµαν µίλαγε άψογα 18 γλώσσες. Για 2 χρόνια δεν έκανε τίποτα άλλο από το να µελετάει τα 2 έπη του Οµήρου). George Bernard Shaw (Μεγάλος Ιρλανδός θεατρικός συγγραφέας, 1856-1950) «Αν στη ßιßλιοθήκη του σπιτιού σας δεν έχετε τα έργα των αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων, τότε µένετε σε ένα σπίτι δίχως φως.» Τζέιµς Τζόις (Διάσηµος Ιρλανδός συγγραφέας, 1882-1941) «Σχεδόν φοßάµαι να αγγίξω την Οδύσσεια, τόσο καταπιεστικά αφόρητη είναι η οµορφιά.» Ίµπν Χαλντούν (Ο µεγαλύτερος Άραßας ιστορικός) «Που είναι η γραµµατεία των Ασσυρίων, των Χαλδαίων, των Αιγυπτίων; Όλη η ανθρωπότητα έχει κληρονοµήσει την γραµµατεία των Ελλήνων µόνον.» Will Durant (Αµερικανός ιστορικός και φιλόσοφος, καθηγητής του Πανεπιστηµίου της Columbia) «Το αλφάßητον µας προήλθε εξ Ελλάδος δια της Κύµης και της Ρώµης. Η Γλώσσα µας ßρίθει Ελληνικών λέξεων. Η επιστήµη µας σφυρηλάτησε µίαν διεθνή γλώσσα διά των Ελληνικών όρων. Η γραµµατική µας και η ρητορική µας, ακόµα και η στίξης και η διαίρεσης εις παραγράφους… είναι Ελληνικές εφευρέσεις. Τα λογοτεχνικά µας είδη είναι Ελληνικά – το λυρικόν, η ωδή, το ειδύλλιον, το µυθιστόρηµα, η πραγµατεία, η προσφώνησις, η ßιογραφία, η ιστορία και προ πάντων το όραµα. Και όλες σχεδόν αυτές οι λέξεις είναι Ελληνικές.» Ζακλίν Ντε Ροµιγί (Σύγχρονη Γαλλίδα Ακαδηµαϊκός και συγγραφεύς) «Η αρχαία Ελλάδα µας προσφέρει µια γλώσσα, για την οποία θα πω ότι είναι οικουµενική.» «Όλος ο κόσµος πρέπει να µάθει Ελληνικά, επειδή η Ελληνική γλώσσα µας ßοηθάει πρώτα από όλα να καταλάßουµε την δική µας γλώσσα.» Μπρούνο Σνελ (Διαπρεπής καθηγητής του Πανεπιστηµίου του Αµßούργου) «Η Ελληνική γλώσσα είναι το παρελθόν των Ευρωπαίων.» Φραγκίσκος Λιγκόρα (Σύγχρονος Ιταλός καθηγητής Πανεπιστηµίου και Πρόεδρος της Διεθνούς Ακαδηµίας προς διάδοσιν του πολιτισµού) «Έλληνες να είστε περήφανοι που µιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και µητέρα όλων των άλλων γλωσσών. Μην την παραµελείτε, αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που µας έχουν αποµείνει και ταυτόχρονα το διαßατήριό σας για τον παγκόσµιο πολιτισµό.» Ο. Βαντρούσκα (Καθηγητής Γλωσσολογίας στο Πανεπιστήµιο της Βιέννης) «Για έναν Ιάπωνα ή Τούρκο, όλες οι Ευρωπαϊκές γλώσσες δεν φαίνονται ως ξεχωριστές, αλλά ως διάλεκτοι µιας και της αυτής γλώσσας, της Ελληνικής.» Peter Jones (Διδάκτωρ – καθηγητής του Πανεπιστηµίου της Οξφόρδης ο οποίος συνέταξε µαθήµατα αρχαίων Ελληνικών προς το αναγνωστικό κοινό, για δηµοσίευση στην εφηµερίδα «Daily Telegraph») «Οι Έλληνες της Αθήνας του 5ου και του 4ου αιώνος είχαν φθάσει την γλώσσα σε τέτοιο σηµείο, ώστε µε αυτήν να εξερευνούν ιδέες όπως η δηµοκρατία και οι απαρχές του σύµπαντος, έννοιες όπως το θείο και το δίκαιο. Είναι µιά θαυµάσια και εξαιρετική γλώσσα.» Ντε Γρόοτ (Ολλανδός καθηγητής Οµηρικών κειµένων στο πανεπιστήµιο του Μοντρεάλ) «Η Ελληνική γλώσσα έχει συνέχεια και σε µαθαίνει να είσαι αδέσποτος και να έχεις µιά δόξα, δηλαδή µιά γνώµη. Στην γλώσσα αυτή δεν υπάρχει ορθοδοξία. Έτσι ακόµη και αν το εκπαιδευτικό σύστηµα θέλει ανθρώπους νοµοταγείς – σε ένα καλούπι – το πνεύµα των αρχαίων κειµένων και η γλώσσα σε µαθαίνουν να είσαι αφεντικό.» Gilbert Murray (Καθηγητής του Πανεπιστηµίου της Οξφόρδης) «Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα. Συχνά διαπιστώνει κανείς ότι µιά σκέψη µπορεί να διατυπωθεί µε άνεση και χάρη στην Ελληνική, ενώ γίνεται δύσκολη και ßαρειά στην Λατινική, Αγγλική, Γαλλική ή Γερµανική. Είναι η τελειότερη γλώσσα, επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώπων.» Max Von Laye (Βραßείον Νόµπελ Φυσικής) «Οφείλω χάριτας στην θεία πρόνοια, διότι ευδόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά, που µε ßοήθησαν να διεισδύσω ßαθύτερα στο νόηµα των θετικών επιστηµών.» E, Norden (Μεγάλος Γερµανός φιλόλογος) «Εκτός από την Κινεζική και την Ιαπωνική, όλες οι άλλες γλώσσες διαµορφώθηκαν κάτω από την επίδραση της Ελληνικής, από την οποία πήραν, εκτός από πλήθος λέξεων, τους κανόνες και την γραµµατική.» Martin Heidegger (Γερµανός φιλόσοφος, απο τους κυριότερους εκπροσώπους του υπαρξισµού του 20ου αιώνος) «Η αρχαία Ελληνική γλώσσα ανήκει στα πρότυπα, µέσα από τα οποία προßάλλουν οι πνευµατικές δυνάµεις της δηµιουργικής µεγαλοφυΐας, διότι αναφορικά προς τις δυνατότητες που παρέχει στην σκέψη, είναι η πιό ισχυρή και συνάµα η πιό πνευµατώδης από όλες τις γλώσσες του κόσµου.» David Crystal (Γνωστός Άγγλος καθηγητής, συγγραφεύς της εγκυκλοπαίδειας του Cambridge για την Αγγλική) «Είναι εκπληκτικό να ßλέπεις πόσο στηριζόµαστε ακόµη στην Ελληνική, για να µιλήσουµε για οντότητες και γεγονότα που ßρίσκονται στην καρδιά της σύγχρονης ζωής.» Μάικλ Βέντρις (Ο άνθρωπος που αποκρυπτογράφησε την Γραµµική γραφή Β’) «Η αρχαία Ελληνική Γλώσσα ήταν και είναι ανωτέρα όλων των παλαιοτέρων και νεοτέρων γλωσσών.» R.H. Robins (Γλωσσολόγος και συγγραφεύς) «Ο Ελληνικός θρίαµßος στον πνευµατικό πολιτισµό είναι ότι έδωσε τόσα πολλά σε τόσους πολλούς τοµείς [...]. Τα επιτεύγµατά τους στον τοµέα της γλωσσολογίας όπου ήταν εξαιρετικά δυνατοί, δηλαδή στην θεωρία της γραµµατικής και στην γραµµατική περιγραφή της γλώσσας, είναι τόσο ισχυρά, ώστε να αξίζει να µελετηθούν και να αντέχουν στην κριτική. Επίσης είναι τέτοια που να εµπνέουν την ευγνωµοσύνη και τον θαυµασµό µας.» Luis José Navarro (Αντιπρόεδρος στο εκπαιδευτικό πρόγραµµα «Ευρωκλάσσικα» της Ε.Ε.) «Η Ελληνική γλώσσα για µένα είναι σαν κοσµογονία. Δεν είναι απλώς µιά γλώσσα…» Juan Jose Puhana Arza (Βάσκος Ελληνιστής και πολιτικός) «Οφείλουµε να διακηρύξουµε ότι δεν έχει υπάρξει στον κόσµο µία γλώσσα η οποία να δύναται να συγκριθεί µε την κλασσική Ελληνική.» Ζακ Λανγκ (Γάλλος Υπουργός Παιδείας) «Η Ελληνική γλώσσα είναι µία γλώσσα η οποία διαθέτει όλα τα χαρακτηριστικά, όλες τις προϋποθέσεις µιας γλώσσης διεθνούς… εγγίζει αυτές τις ίδιες τις απαρχές του πολιτισµού… η οποία όχι µόνον δεν υπήρξε ξένη προς ουδεµία από τις µεγάλες εκδηλώσεις του ανθρωπίνου πνεύµατος, στην θρησκεία, στην πολιτική, στα γράµµατα, στις τέχνες, στις επιστήµες, αλλά υπήρξε και το πρώτο εργαλείο, – προς ανίχνευση όλων αυτών – τρόπον τινά η µήτρα… Γλώσσα λογική και συγχρόνως ευφωνική, ανάµεσα σε όλες τις άλλες                                                                                   


Αυτή τη γλώσσα που έχουν θαυμάσει όλοι  οι λαοί ερχόμαστε εμείς οι νεοέλληνες και την καταργούμε δια νόμου , καταργούμε την καθαρεύουσα και υιοθετούμε την δημοτική. Όμως η δημοτική δεν αναπληρώνει την καθαρεύουσα και γι αυτό ο νόμος άφησε παράθυρο προσφυγής στην καθαρεύουσα. Η κατάργηση ορισμένων πτώσεων αλλά και η τσαλακωποίηση των τριτοκλίτων ονομάτων , ο γονεύς να γίνει γονιός αλλά στον πληθυντικό να προσφεύγουμε στο τριτόκλιτο γονείς γιατί δεν  μπορούμε να πούμε γονιοί ούτε κουριοί για τους κουρείς. Μια εξέλιξη γλώσσας δεν επιβάλλεται δια νόμου κάνοντάς τη πιο φτωχή, αλλά εμπλουτίζοντάς τη. Και ενώ σήμερα 2.500 περίπου ξένα πανεπιστήμια διδάσκουν Αρχαία Ελληνικά εμείς τα καταργούμε. Θα μπορούσε το κράτος   όλους αυτούς τους αξιόλογους ξένους καθηγητές  οι οποίοι ομιλούν αρχαία Ελληνικά, να τους χρησιμοποιήσει ως
 κήρυκες επιβραβεύοντάς τους ηθικά με τρόπους αντάξιους των μακρινών προγόνων μας. Την ιστορία από το 400-1400 τη χιλιόχρονη αυτή περίοδο τα παιδιά μας δεν τη διδάσκονται, αν κάνετε μια έρευνα  στους  ιστορικούς της αναγέννησης του διαφωτισμού θα διαπιστώσετε μετά βδελυγμίας να καταγγέλλουν τον μεσαίωνα ως εποχή βαρβαρότητος , σαν εποχή σκοταδισμού,σαν εποχή τυραννίας και καταπίεσης των ολίγων και με τις ευλογίες του κλήρου που ήταν στον έλεγχό τους ενάντια σε όλους τους λαούς.
.Τα Ελληνόπουλα δεν τη διδάσκονται για να μην αντιληφθούν τον επερχόμενο Αρμαγεδώνα   για τον νέο μεσαίωνα  ο οποίος γεννήθηκε τα τελευταία  χρόνια έχοντας την κακιά εμπειρία της αναγέννησης όλων των λαών με την επιρροή που είχε  το φως  της γνώσης  που πήραν από τους Έλληνες και με την οποία κατάφεραν να επιτύχουν την ανατροπή του μεσαίωνα.   
Αυτά τα οποία μιλάμε σήμερα τα μιλούσαν  και το 11.800 πχ Αυτά τα κείμενα είναι τα Ορφικά  τα οποία έχουν χρονολογηθεί με βάση την αστρολογική χρονολόγηση δηλαδή από την περιγραφή η κοσμολογία μπορεί να προσδιορίσει την χρονολογία και την ημερομηνία.
Ιδού ένα παράδειγμα που δεν διδάσκεται στα σχολεία και δεν το γνωρίζουμε .
Στην αρχαία εποχή ο δάσκαλος εχάραζε μια ευθεία γραμμή στον πίνακα και αυτή ονομάζετο ευθύνη, όποιος έγραφε πάνω από την ευθύνη ήτο α ν ε ύ θ υ ν ο ς ,όποιος έγραφε κάτω από τη ευθύνη ήτο  υ π ε ύ θ υ ν ο ς.Αν ρωτήσεις κάποιον τι είναι η ευθύνη δεν το ξέρει .
Σχόλιο Προέδρου Οργανισμού για τη Διάδοση της Ελληνικής Γλώσσης (ΟΔΕΓ)
Κύριε Δημήτρη, έτσι είναι όπως τα λέτε. Πραγματικά χρειάζεται αγώνας, καθένας στο πόστο του Χαίρομαι βαθύτατα που ανακαλύπτω άλλον ένα ακρογωνιαίο λίθο της Πατρίδος. Ελπίζω σύντομα να τα  πούμε και διά ζώσης. Σας ευχαριστώ. Σηφακάκης Βασίλειος .

Δεν μπορούμε να παραβλέψουμε ότι μέσα στη νέο ελληνική γλώσσα συνυπάρχει ως βάση η αρχαία γλώσσα η οποία αποτελεί τον σκελετό της σημερινής Δημοτικής γλώσσας. Μετά την επανάσταση του 1821 οι λόγιοι και γνήσιοι Έλληνες συμφώνησαν να ξεκαθαρίσουν τη  γλώσσα μας από ξενόφερτες λέξεις γι αυτόν τον λόγο την ονόμασαν κ α θ α ρ ε ύ ο υ σ α.
Η δια νόμου επιβληθείσα δημοτική και από την οποία όπως προαναφέραμε της λείπουν πτώσεις  ονομαστικοί τύποι τα απαρέμφατα, οι  αυξήσεις κλπ. δεν μπορεί να αναπληρώσει την καθαρεύουσα.
Αυτό που είναι δείγμα κατάπτωσης είναι η κατάργηση του  ρ  στις λέξεις Χαρακτήρ, Έκτωρ και  χωρίς το ρ πώς θα λέμε το  δ έ λ ε α ρ ; Τέσσερις ξένοι γλωσσολόγοι  που ασχολήθηκαν με την δημοτική γλώσσα επέβαλαν τις απόψεις τους στο Υπουργείο Παιδείας  και το παιδαγωγικό Ινστιτούτο επηρεάστηκε και προχώρησε στην υιοθέτηση και εφαρμογή   (γιατί Ινστιτούτο χάθηκαν οι Ελληνίδες  λέξεις Ίδρυμα ή οργανισμός;)
Η Ελληνική γλώσσα είναι η μοναδική στον κόσμο που με τις προθέσεις κάνει τις πολυσυνθέσεις και δίδει την ακριβή έννοια της λέξης ,αλλάζει το νόημα πχ το ρήμα θέτω στην πολυσύνθεση έχουμε υποθέτω άλλη έννοια από το θέτω , συνθέτω, παραθέτω, επιθέτω ,αναθέτω, υπερθέτω, καταθέτω, αντιθέτω  εκθέτω  κλπ, περίπου 200 έννοιες.
Το ρήμα βαίνω στην σύνθεση λέμε κάθε λέξη με το νόημά της ανεβαίνω, κατεβαίνω, υπερβαίνω, παραβαίνω, επιβαίνω, αντιβαίνω κ.α
Ο ΟΤΕ στις πληροφορίες όταν το κέντρο είναι απασχολημένο μας λέει περιμένετε στο ακουστικό σας( σε αντικατάσταση του αναμείνατε), λες και το ακουστικό είναι τόσο μεγάλο ώστε να σε χωρεί μέσα γιατί η έννοια του περιμένω εκδηλώνει χώρο, αναφέρεται σε τόπο λέμε θα σε περιμένω στο γήπεδο, ενώ το ακριβές ήταν το αναμείνατε στο ακουστικό σας που δηλώνει τον χρόνο ,δηλαδή αναμένεις έως ότου τελειώσει με τον προηγούμενο συνδρομητή και να σου μιλήσει  ή αναμένεις στη στάση το λεωφορείο έως ότου περάσει ο χρόνος.
Αυτά δεν τα έλαβαν υπόψη οι ξένοι γλωσσολόγοι και με το δίκιο τους γιατί δεν είναι η γλώσσα τους, οι δικοί μας γλωσσολόγοι που πιστεύω ότι υπάρχουν και μάλιστα αξιόλογοι και σπουδαίοι ή δεν μετείχαν ή σκοπίμως αυτοί που τα αποδέχθηκαν είναι ανθέλληνες.
Έχουμε άδικο να λέμε ότι σήμερα δεν υπάρχουν Έλληνες  αντάξιοι των προγόνων μας όπως π.χ. του ποιητή Λορέντζου  Μαβίλη ο οποίος στη μάχη του Δρίσκου στα Γιάννενα δέχθηκε μια σφαίρα στο κεφάλι ,έπεσε κάτω και είπε: «Πολλάς δόξας επερίμενα από αυτήν την μάχη, αλλά όχι και την τιμή να πεθάνω για την Ελλάδα»
• δεν νομίζω ότι ενσυνείδητα λένε,  όπως ο αείμνηστος Μαρωνίτης ότι τα αρχαία Ελληνικά είναι νεκρή γλώσσα, μάλλον  σκοπίμως έχουν ταχθεί υπέρ ανθελληνικής εκστρατείας καταπολεμήσεως της Ελληνικής γλώσσας.
• ο  κ.Παπαναστασίου  στο ΒΗΜΑ λέει: «Υπάρχουν μαθήματα ανάμεσά τους και τα αρχαία Ελληνικά για τα οποία δεν ξέρουμε ακόμη ούτε ως κοινωνία ούτε ως πολιτεία ούτε ως εκπαιδευτικοί γιατί διδάσκονται» Κάλλιστα μπορούμε να πούμε ό,τι  ή είσθε αδαείς ή ύποπτοι, γιατί η θέση σας και το αξίωμα δεν συμβιβάζονται με άγνοια , αλλά με σκόπιμη μεθοδευμένη υπονόμευση της μητρικής σας γλώσσας
• Ενώ ο κ. Νίκος Μουζέλης καθηγητής κοινωνιολογίας λέει πολύ σωστά ότι «δεν μάθαμε αρχαία στο σχολείο διότι εδίδετο βαρύτητα στην εκμάθηση συντακτικών και γραμματικών κανόνων και λιγότερο στην αρχαία Ελληνική Γραμματεία και πολιτισμό.
• Κύριοι τα αρχαία Ελληνικά είναι ζωντανή γλώσσα εσείς με τη γραμματική και το συντακτικό κατορθώσατε να κάνετε την γλώσσα μισητή στους μαθητές , όλες οι πρωτότυπες λέξεις που μιλάμε σήμερα υπήρχαν στην αρχαία Ελλάδα σήμερα έχουμε λιγότερες πρωτότυπες λέξεις ,τώρα έχουμε μερικές χιλιάδες τότε είχαμε εκατομμύρια . Από τότε δεν χάθηκε ούτε ο ουρανός, ούτε η θάλασσα ούτε ο Ήλιος του Απόλλωνος πώς δεν τα μιλάμε; όλες τις πρωτότυπες λέξεις τις διατηρούμε σήμερα στη σύνθεση ή με τα παράγωγα.
• Όταν κατηγορήθηκε ο Ερατοσθένης γιατί πήγαινε με τους κακούς και πονηρούς ανθρώπους αποκρίθηκε: «και ιατροί μετά των νοσούντων» πού είναι η νεκρά γλώσσα; ότι λέμε σήμερα τα έλεγε και ο Ερατοσθένης(276-194πχ)  δεν ξέρουμε την νόσον; Τον νοσοκόμο ,την νοσηλεία, τα νοσήλια;

© 2020 Πατριωτικός Σύνδεσμος
Κατασκευή - Σχεδίαση: Συλλογικό Έργο Πατριωτικού Συνδέσμου
Επιστροφή στο περιεχόμενο | Επιστροφή στο κύριο μενού